티스토리 뷰

목차



    서론

    1999년 개봉한 '노팅힐'은 로맨틱 코미디 장르의 걸작으로 평가받으며, 전 세계적으로 사랑받는 영화 중 하나입니다. 이 영화는 평범한 서점 주인과 세계적인 영화 스타의 사랑 이야기를 그리고 있으며, 뛰어난 연출, 배우들의 생생한 연기, 그리고 감동적인 명장면과 명대사로 많은 관객의 마음을 사로잡았습니다. 이 리뷰에서는 '노팅힐'의 스토리를 중심으로 영화 속 명장면과 명대사를 살펴보며, 각 장면과 대사가 주는 의미와 영화 전체의 메시지를 깊이 있게 살펴보고자 합니다. 한국에서 2019년에 개봉 20주년을 기념하며 재개봉했었습니다. 추가적으로 누구라도 들으면 알법한 OST 엘비스 코스텔로가 부른 'She'가 있습니다.

    줄거리

    윌리엄 (휴 그랜트)는 웨스트 런던의 ‘노팅 힐’에 사는 소심한 남자입니다. 그리고 독신의 괴상한 친구 스파이크(리스 이판)와 함께 살고 있는 그는, 노팅힐 시장 한쪽 구석에 위치한 조그마한 여행서적 전문점을 운영하며 살고 있습니다. 그에게는 미래에 대한 포부나 설계는 사치에 불과하다고 생각하며 여느 때와 마찬가지로 무미건조한 하루를 보내고 있던 그는 세계적으로 유명한 인기 영화배우 안나 스콧(줄리아 로버츠)이 그의 책방 문을 열고 들어와 책을 사고 나가자 잠깐 동안에 일어난 이 엄청난 사건에 어쩔 줄을 몰라하며 영화의 이야기가 시작됩니다.

    명장면

    명장면: 사랑의 시작

    영화 '노팅힐'에서 유명한 장면 중 하나는 주인공 윌리엄(휴 그랜트)과 안나(줄리아 로버츠)가 처음 만나는 장면입니다. 윌리엄이 운영하는 서점에 우연히 들어온 안나와의 첫 만남은 영화의 시작을 알리는 중요한 순간입니다. 이 장면에서 안나는 윌리엄에게 그냥 둘러보러 왔다고 하며, 세계적인 영화 스타라는 그녀의 지위를 잠시 내려놓고 평범한 인간으로서의 모습을 보여줍니다. 이 대사는 영화 전체의 주제를 담고 있으며, 사랑 앞에서는 모든 사람이 평등하다는 메시지를 전달합니다.

    명장면: 사랑을 향한 용기

    안나가 윌리엄의 서점에 다시 찾아와 고백하는 장면은 '노팅힐'의 또 다른 명장면입니다. 안나는 자신의 진심을 고백하며 "나는 남자 앞에 서서 사랑해 달라고 부탁하는 여자일 뿐이다"라고 말합니다. 이 대사는 안나가 자신의 감정을 솔직하게 표현하는 순간이자, 사랑을 향한 그녀의 용기를 보여주는 대목입니다. 이 장면은 사랑에 있어서 솔직함과 용기가 얼마나 중요한지를 보여주며, 관객으로 하여금 자신의 감정에 솔직해지도록 합니다.

    명장면: 사랑의 진정한 가치 "Indefinitely"

    영화의 클라이맥스에서 안나가 기자회견에서 한 말은 '노팅힐'의 가장 기억에 남는 명대사 중 하나입니다. 윌리엄이 기자회견에 끼어들어 상황을 번복하며 질문을 오가는데 안나는 전 세계의 주목을 받는 상황에서도 윌리엄의 번복을 받아들이며 기자의 마지막 영국에 얼마나 오래 머무를 거냐는 질문에 "Indefinitely" 즉, "무기한으로"라고 말하고 최고의 OST 'She'가 나오며 마무리됩니다. 이 장면은 영화 속에서 가장 감동적인 순간 중 하나로, 사랑이 개인의 지위나 성공을 초월한다는 메시지를 전달합니다.

    명대사 모음

    이 대사들로 영화 '노팅힐'의 매력과 재치, 로맨스, 가슴 아픈 순간을 를 담아내고 관객들에게 기억에 남는 장면을 생각나게 만듭니다.

     

    "I'm just a girl, standing in front of a boy, asking him to love her." - Anna Scott (Julia Roberts)
    "나는 남자 앞에 서서 사랑해 달라고 부탁하는 여자일 뿐이다." - 안나 스콧(줄리아 로버츠)
    "I'm a woman! We don't say what we want! But we reserve the right to be pissed off if we don't get it. That's what makes us so fascinating." - Anna Scott (Julia Roberts)
    "저는 여자입니다! 우리는 원하는 것을 말하지 않습니다! 하지만 그것을 얻지 못하면 화를 낼 권리가 있습니다. 그것이 우리를 매우 매력적으로 만드는 것입니다." - 안나 스콧(줄리아 로버츠)
    "I don't have the energy to pretend to like you today." - William Thacker (Hugh Grant)
    "오늘은 당신을 좋아하는 척할 힘이 없어요." - 윌리엄 태커(휴 그랜트)
    "I've spent my entire life right at the bottom of the scale, and for the first time in my whole life, I'm actually happy." - William Thacker (Hugh Grant)
    "저는 평생을 가장 밑바닥에서 살아왔는데, 태어나서 처음으로 정말 행복해요." - 윌리엄 태커(휴 그랜트)
    "I live in Notting Hill, you live in Beverly Hills. Everyone in the world knows who you are, my mother has trouble remembering my name." - William Thacker (Hugh Grant)
    "나는 노팅힐에 살고 당신은 비벌리힐스에 산다. 세상 모든 사람들이 당신이 누구인지 알고 있지만 우리 어머니는 내 이름을 기억하는 데 어려움을 겪고 계신다." - 윌리엄 태커(휴 그랜트)

    결론

    '노팅힐'은 단순한 로맨틱 코미디를 넘어서, 사랑의 진정한 의미와 가치를 생각하게 하는 영화입니다. 영화 속 명장면과 명대사는 사랑 앞에서 모두가 평등하며, 사랑을 찾고 지키기 위해선 용기와 솔직함이 필요하다는 강력한 메시지를 전달합니다. 또한, 이 영화는 사랑이 인생에서 가장 중요한 가치 중 하나임을 상기시켜 주며, 관객들에게 사랑의 진정한 의미를 생각하게 합니다. '노팅힐'에서 펼쳐지는 윌리엄과 안나의 사랑 이야기는 시간이 지나도 변치 않는 사랑의 가치를 보여줍니다. 영화 속에서 그들이 겪는 다양한 여정은 결국 사랑의 힘을 더욱 굳건히 하며, 진정한 사랑이라면 어떠한 장벽도 넘을 수 있다는 희망을 관객에게 전달합니다. 개인적으로 영화에서 으레 살며시 미소 짓던 안나가 사랑에 겨운 여자로서 활짝 웃을 때, 온 세상이 환해지는 것 같았습니다.